|
Für Karl Dedecius, den
überragenden Mittler polnischer Literatur in Deutschland, stand
stets die Lyrik im Zentrum seiner übersetzerischen Arbeit. Von den
Nobelpreisträgern Wislawa Szymborska und Czeslaw Milosz, von
Tadeusz Rózewicz und Zbigniew Herbert bis zu Adam Zagajewski und
Ryszard Krynicki hat er die wichtigsten Dichter der zweiten
Jahrhunderthälfte übersetzt. Aus seinem Band der „Polnischen
Gedichte des 20. Jahrhunderts“ präsentieren Barbara Bogen und
Andrzej Baczewski eine Auswahl von Gedichten in beiden Sprachen
von den polnischen Lyriker Jan Kasprowicz, Kazimierz
Przerwa-Tetmajer, Miron Bialoszewski und Urszula Koziol.
Musikalische Umrahmung: Juri Kravets (Bajan - Knopfakkordeon).
Mitgewirkt haben: Ewa
Baczewska, Iwona Lompart, Milan Bartl, Marcin Pajer und Marek
Schejka. s
Die Bilder und
Videoaufnahmen helfen Ihnen, die einmalige Atmosphäre unserer
Matinee an dem idyllisch verschneiten Sonntagvormittag
nachvollziehen. Zu den Videoaufnahmen:
>>
dsci0415_synchr2.wmv ,
>> dsci0426_gaPart1.wmv ,
>> dsci0414__ziel_ges3.wmv ,
>>dsci0427_bycalboniebyc_koch_synchr2.wmv
|